「中秋節の月餅、麗しき習慣が賄賂の手段に変貌」と言う記事。
時代劇を思い浮かべてしまいますよね。
「御奉行様、月餅でございます。御奉行様のお口にあいますかどうか、、、ま、お受け取りください。」
「うん、月餅とな。うん、うん、戴こう。月餅にしては、重いの。その上、上げ底になっておるは。ははははは。」
「お奉行様も、お口が悪うございますな。。。。。」
と言うところでしょうか?
日本の時代劇を中国でやったら受けるかも。。。。。。
このような賄賂、時代劇だけでなく現在も形を変えて同じような事が行われているんでしょうね。
日本では、月餅のような露骨な中国と違って、もう少しスマートな形だと思うのですが。
しかし、月餅の方が人間らしくて良いですね。
誰か私に月餅くれないかな。
「大阪城を走る」 By TADABEN
ご購入は、